You learned the Sound Masculine Plural ends in -uuna (مُسْلِمُونَ). But now look at this famous Quranic phrase:
The Sound Feminine Plural (مُسْلِمَاتٌ) also changes in the Majroor state — the Dammatayn becomes Kasratayn.
| Position | Arabic | Translation | Form |
|---|---|---|---|
| Subject | الْمُسْلِمُونَ إِخْوَةٌ | The Muslims are brothers. | -uuna / Marfoo' |
| After مِنَ | مِنَ الْمُسْلِمِينَ | From the Muslims | -iina / Majroor |
| After مَعَ | مَعَ الْمُؤْمِنِينَ | With the believers | -iina / Majroor |
| Subject | الْمُؤْمِنَاتُ صَابِرَاتٌ | The believing women are patient. | -uuna / Marfoo' |
| After فِي | فِي الْمُسْلِمَاتِ | Among the Muslim women | -iina / Majroor |